Skip to content
Cet article est à visée éducative. Nous t'encourageons à vérifier avec des sources officielles.

Tu prends le bus à Kinshasa et soudain, tu entends deux passagers discuter en lingala avec des mots français intégrés : *‘Na ngai, mwana mboka, oyo azali na moto ya 100 000 FCFA awa !’* Tu comprends ? Si oui, félicitations, tu es déjà un expert en sociolinguistique sans le savoir ! En RDC, ta façon de parler trahit d’où tu viens, quel âge tu as, et même quel quartier tu fréquentes. Le français que tu utilises avec ton professeur n’est pas le même que celui que tu utilises avec tes potes au marché de Gambela. Et ça, c’est exactement ce que la sociolinguistique étudie : comment le langage révèle nos secrets sociaux. Dans ce quiz, on va explorer ensemble comment les langues en RDC (français, lingala, swahili, kikongo…) se mélangent, se transforment, et surtout, ce qu’elles disent sur nous. Prêt·e à découvrir les mystères cachés derrière tes mots ? **Attention** : certaines questions vont te faire réfléchir… et peut-être te surprendre !

Total : 35 pts Réussite : 21 pts

1. À Kinshasa, quelle langue est majoritairement parlée dans la vie quotidienne, même si le français reste la langue officielle ?

easy1 ptLangues locales

Indice : Pense aux langues locales que tu entends tous les jours dans les transports ou au marché.

  • A. Le kikongo (parlé dans le Bas-Congo)
  • B. Le lingala (langue de la capitale)
  • C. Le swahili (langue de l’Est)
  • D. Le tshiluba (langue du Kasaï)
Réponse

Réponse : B — Le lingala domine dans les rues de Kinshasa, même si le français est la langue officielle.

Pourquoi pas A : Le kikongo est parlé dans le Bas-Congo, pas à Kinshasa.

Pourquoi pas C : Le tshiluba est la langue du Kasaï, pas de Kinshasa.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

remember

2. Quand tu dis *‘Je m’en vais’* à ton professeur et *‘Je me casse’* à tes amis, quel phénomène sociolinguistique utilises-tu sans t’en rendre compte ?

easy1 ptRegistres de langue

Indice : Réfléchis à la différence de style entre ces deux phrases.

  • A. Un changement de dialecte
  • B. Un changement de registre
  • C. Un emprunt lexical
  • D. Un code-switching
Réponse

Réponse : B — Tu adaptes ton langage au contexte : registre soutenu avec le prof, registre familier avec les amis.

Pourquoi pas A : Le dialecte concerne une variation géographique, pas de style.

Pourquoi pas C : Le code-switching est un mélange de langues, pas de registres.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

apply

3. Dans l’expression *‘moto ya 100 000 FCFA’* entendue au marché de Kinshasa, quel phénomène linguistique observes-tu ?

easy1 ptLangues en contact

Indice : Pense à l’intégration d’un mot d’une autre langue dans une phrase française.

  • A. Un calque (traduction mot à mot)
  • B. Un emprunt lexical (intégration d’un mot étranger)
  • C. Un code-switching (mélange de deux langues)
  • D. Une hypercorrection (correction excessive)
Réponse

Réponse : B — ‘Moto’ (voiture en lingala) est intégré dans une phrase française, c’est un emprunt lexical.

Pourquoi pas A : Un calque serait une traduction mot à mot comme *‘voiture de 100 000 FCFA’* en lingala.

Pourquoi pas C : L’hypercorrection concerne une correction due à l’insécurité linguistique, pas ici.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

understand

4. Pourquoi un vendeur au marché de Gambela dira-t-il *‘Mokili na yo ezali te !’* (*‘Le monde ne t’appartient pas !’*) plutôt que *‘Tu exagères !’* ?

medium2 ptsCulture populaire

Indice : Pense à la force persuasive des proverbes dans les langues locales.

  • A. Parce que le lingala est la seule langue autorisée au marché
  • B. Parce que les proverbes en langues locales ont plus d’impact dans ce contexte
  • C. Parce que le vendeur ne connaît pas le français
  • D. Parce que c’est une insulte déguisée
Réponse

Réponse : B — Les proverbes en lingala ou swahili ont une force persuasive plus grande que les expressions françaises dans les interactions quotidiennes.

Pourquoi pas A : Le lingala n’est pas la seule langue autorisée, et ce n’est pas une question de permission.

Pourquoi pas C : Ce n’est pas une insulte, mais une façon de marquer son désaccord avec humour.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

analyze

5. Si un jeune de Lubumbashi dit *‘Mokili ekoki yo’* (*‘Le monde t’appartient’*) et un jeune de Kisangani dit *‘Mokili ezali yo’*, quelle variation sociolinguistique observes-tu ?

medium2 ptsVariations régionales

Indice : Compare la structure des phrases dans les deux villes.

  • A. Une variation diachronique (changement dans le temps)
  • B. Une variation diatopique (changement selon la région)
  • C. Une variation diastratique (changement selon le groupe social)
  • D. Une variation diaphasique (changement selon la situation)
Réponse

Réponse : B — Les différences de structure (*ekoki* vs *ezali*) montrent une variation régionale entre Lubumbashi et Kisangani.

Pourquoi pas A : La diachronie concerne l’évolution historique de la langue, pas géographique.

Pourquoi pas C : La diaphasie concerne les registres selon la situation, pas les régions.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

analyze

6. Pourquoi certains élèves de Lubumbashi évitent-ils d’utiliser des mots en swahili en classe de français, même s’ils le parlent couramment ?

medium2 ptsIdentités sociales

Indice : Pense à la valeur sociale attribuée aux langues à l’école.

  • A. Parce qu’ils ne savent pas écrire le swahili
  • B. Parce que le français est considéré comme plus prestigieux à l’école
  • C. Parce que le swahili est interdit dans les écoles congolaises
  • D. Parce qu’ils préfèrent le lingala
Réponse

Réponse : B — L’école valorise le français, créant une insécurité linguistique envers les langues locales comme le swahili.

Pourquoi pas A : Le problème n’est pas l’écriture, mais la perception sociale du prestige.

Pourquoi pas C : Le lingala est aussi présent, mais le swahili a un statut particulier à Lubumbashi.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

evaluate

7. Quand tu dis *‘Nakokende na yo na moto’* en lingala, et que tu ajoutes *‘C’est trop cher !’* en français dans la même phrase, quel phénomène observes-tu ?

medium2 ptsLangues en contact

Indice : Pense à l’alternance entre deux langues dans une même conversation.

  • A. Un emprunt lexical
  • B. Un calque
  • C. Un code-switching
  • D. Une hypercorrection
Réponse

Réponse : C — Le code-switching est l’alternance de deux langues dans une même phrase ou conversation.

Pourquoi pas A : L’emprunt lexical est l’intégration d’un mot d’une langue dans une autre, pas une alternance.

Pourquoi pas B : Un calque est une traduction mot à mot d’une expression.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

understand

8. Dans la région de Goma, quelle langue locale est majoritairement parlée dans les rues et les médias, en plus du français ?

easy1 ptVariations régionales

Indice : Pense aux langues de l’Est de la RDC, frontalières avec le Rwanda et l’Ouganda.

  • A. Le lingala
  • B. Le kikongo
  • C. Le swahili
  • D. Le tshiluba
Réponse

Réponse : C — Le swahili domine dans l’Est (Goma, Bukavu), en raison de la proximité avec les pays voisins.

Pourquoi pas A : Le lingala est dominant à Kinshasa, pas à Goma.

Pourquoi pas B : Le kikongo est parlé dans le Bas-Congo.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

remember

9. Quand tu utilises *‘500 FCFA’* pour parler du prix d’un pain au marché de Kinshasa, quel phénomène sociolinguistique est illustré par l’utilisation du franc congolais ?

medium2 ptsContexte local

Indice : Pense à la dimension économique et sociale du langage.

  • A. Un emprunt lexical du FCFA dans le français local
  • B. Un code-switching entre français et lingala
  • C. Une variation diastratique selon le niveau de vie
  • D. L’utilisation d’un registre technique
Réponse

Réponse : A — Le FCFA est une unité monétaire intégrée dans le français parlé localement, c’est un emprunt lexical.

Pourquoi pas B : La variation diastratique concerne les groupes sociaux, pas la monnaie.

Pourquoi pas C : Le registre technique serait pour des termes spécialisés, pas la monnaie courante.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

apply

10. Si un correcteur de l’Examen d’État lit une copie où l’élève écrit *‘Je vais à l’école en vélo’* au lieu de *‘Je me rends à l’école à bicyclette’*, quel jugement peut-il porter sur le niveau de langue de l’élève ?

medium2 ptsRegistres de langue

Indice : Pense au niveau de formalité attendu dans une copie d’examen.

  • A. L’élève vient d’un milieu rural où le vélo est courant
  • B. L’élève utilise un registre trop familier pour un examen
  • C. L’élève ne connaît pas le mot *‘bicyclette’*
  • D. L’élève fait exprès pour montrer son identité
Réponse

Réponse : B — Un examen nécessite un registre soutenu ; *‘vélo’* est familier et inapproprié.

Pourquoi pas A : Le milieu d’origine n’excuse pas le registre inapproprié dans un examen.

Pourquoi pas C : Faire exprès n’est pas l’explication la plus probable.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

evaluate

11. Pourquoi le swahili est-il plus présent dans les médias à Goma qu’à Kinshasa ?

medium2 ptsVariations régionales

Indice : Compare la répartition géographique des langues en RDC et les influences extérieures.

  • A. Parce que le swahili est la langue officielle de la RDC
  • B. Parce que Goma est une ville frontalière avec des pays swahilophones (Rwanda, Ouganda, Tanzanie)
  • C. Parce que Kinshasa préfère le lingala
  • D. Parce que le français domine partout en RDC
Réponse

Réponse : B — Goma est proche de pays où le swahili est dominant, ce qui influence les médias locaux.

Pourquoi pas A : Le swahili n’est pas la langue officielle de la RDC (le français l’est).

Pourquoi pas C : Le français domine dans l’administration, pas dans les médias locaux.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

understand

12. Que révèle l’utilisation de proverbes en lingala dans une chanson de Fally Ipupa, comme *‘Bato ba liboso ba yanga te’* (*‘Les premiers n’ont pas volé’*) ?

medium2 ptsCulture populaire

Indice : Pense à la signification sociale et à l’âge des interlocuteurs dans la culture congolaise.

  • A. Un conflit entre générations
  • B. Une référence à l’histoire coloniale
  • C. Une critique des dirigeants actuels
  • D. Une simple blague entre amis
Réponse

Réponse : A — Ce proverbe oppose souvent les anciens aux jeunes, révélant des tensions générationnelles.

Pourquoi pas B : Critiquer les dirigeants n’est pas le sens premier de ce proverbe.

Pourquoi pas C : Ce n’est pas une simple blague, il y a une dimension sociale.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

analyze

13. Un élève de Kisangani affirme que la distance entre Kisangani et Goma est d’environ 1 500 km. Quelle erreur fait-il sur la distance réelle ?

medium2 ptsContexte local

Indice : La distance entre Kisangani et Goma est d’environ 2 000 km en ligne droite.

  • A. Il sous-estime la distance (c’est moins que 1 500 km)
  • B. Il surestime la distance (c’est plus que 1 500 km)
  • C. Il a raison, c’est environ 1 500 km
  • D. Il confond avec la distance Kinshasa–Lubumbashi (~1 500 km)
Réponse

Réponse : B — La distance réelle Kisangani–Goma est d’environ 2 000 km, donc il sous-estime.

Pourquoi pas A : Il ne sous-estime pas, il surestime.

Pourquoi pas C : Kinshasa–Lubumbashi fait ~1 500 km, mais Kisangani–Goma fait ~2 000 km.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

apply

14. Dans la chanson *‘Tokooos’* de Koffi Olomide, quand il répète *‘Na yo na yo na yo’*, quel phénomène sociolinguistique est principalement illustré ?

medium2 ptsCulture populaire

Indice : Pense au style musical et à l’identité des jeunes à Kinshasa.

  • A. Le code-switching avec le français
  • B. L’utilisation d’un sociolecte jeune et populaire
  • C. La variation diatopique entre Kinshasa et Paris
  • D. L’emprunt lexical à l’anglais
Réponse

Réponse : B — Koffi Olomide utilise un style jeune et populaire, créant un sociolecte musical typique de Kinshasa.

Pourquoi pas A : Il n’y a pas de mélange avec le français ici.

Pourquoi pas C : L’emprunt à l’anglais n’est pas le phénomène principal.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

analyze

15. Si un étudiant de l’Institut de Gombe écrit *‘Je suis allé à l’école avec ma bicyclette’* au lieu de *‘Je suis allé à l’école à vélo’*, quel jugement le correcteur peut-il porter sur son niveau social ?

hard3 ptsRegistres de langue

Indice : Pense à la différence entre *‘bicyclette’* (soutenu) et *‘vélo’* (familier).

  • A. Il vient d’un milieu aisé
  • B. Il utilise un registre trop soutenu pour la situation
  • C. Il ne connaît pas le mot *‘vélo’*
  • D. Il fait exprès pour impressionner
Réponse

Réponse : B — ‘Bicyclette’ est un registre soutenu, inapproprié pour une phrase aussi simple ; l’élève surcorrige.

Pourquoi pas A : Venir d’un milieu aisé n’explique pas ce registre inapproprié.

Pourquoi pas C : Faire exprès n’est pas l’explication la plus probable.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

evaluate

16. Quand tu utilises *‘Je suis fatigué’* avec ton père et *‘Je suis HS’* avec tes amis sur WhatsApp, quel phénomène sociolinguistique utilises-tu ?

medium2 ptsRegistres de langue

Indice : Pense à l’adaptation du langage selon le destinataire et le canal de communication.

  • A. Un changement de dialecte
  • B. Un code-switching entre français et anglais
  • C. Une variation diastratique (selon l’âge)
  • D. Une adaptation au registre numérique (langage SMS)
Réponse

Réponse : D — Tu adaptes ton langage au canal (oral vs écrit numérique) et au destinataire, c’est une variation diaphasique.

Pourquoi pas A : Le dialecte concerne une variation géographique, pas le canal.

Pourquoi pas B : Le code-switching implique un mélange de langues, pas ici.

Pourquoi pas C : La diastratie concerne les classes sociales, pas l’âge ou le canal.

apply

17. Pourquoi certains jeunes de Kinshasa intègrent-ils des mots anglais comme *‘cool’*, *‘fashion’* ou *‘chic’* dans leur français parlé ?

hard3 ptsLangues en contact

Indice : Pense à l’influence de la culture globale (musique, réseaux sociaux, mode) sur le langage.

  • A. Parce que l’anglais est la langue officielle de la RDC
  • B. Parce que ces mots sont perçus comme modernes et prestigieux
  • C. Parce que les jeunes ne connaissent pas le français
  • D. Parce que c’est une obligation scolaire
Réponse

Réponse : B — L’intégration de mots anglais reflète une recherche de modernité et de prestige dans certains groupes sociaux.

Pourquoi pas A : L’anglais n’est pas la langue officielle de la RDC.

Pourquoi pas C : Ce n’est pas une obligation scolaire, mais un choix de style.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

analyze

18. Si tu entends un étudiant de Lubumbashi dire *‘Nakokende na yo na moto ya yo’* et un étudiant de Kisangani dire *‘Nakende na yo na motoka yako’*, quelle variation sociolinguistique observes-tu entre les deux phrases ?

hard3 ptsVariations régionales

Indice : Compare les mots *‘moto’* (lingala) et *‘motoka’* (swahili/kikongo) pour la voiture.

  • A. Une variation diachronique (changement historique)
  • B. Une variation diatopique (changement régional)
  • C. Une variation diastratique (changement social)
  • D. Une variation diaphasique (changement de situation)
Réponse

Réponse : B — L’utilisation de *‘moto’* (lingala) vs *‘motoka’* (swahili/kikongo) montre une variation régionale entre Lubumbashi et Kisangani.

Pourquoi pas A : La diachronie concerne l’évolution dans le temps, pas géographique.

Pourquoi pas C : La diaphasie concerne les registres, pas les régions.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

analyze

19. Dans une discussion sur Facebook entre amis, si tu écris *‘Na yo azali na ndako te !’* en lingala, quel registre utilises-tu principalement ?

easy1 ptRegistres de langue

Indice : Pense au contexte informel des réseaux sociaux.

  • A. Un registre soutenu
  • B. Un registre courant
  • C. Un registre familier
  • D. Un registre technique
Réponse

Réponse : C — Les réseaux sociaux sont un contexte informel où le registre familier (langue locale) domine.

Pourquoi pas A : Le registre soutenu est trop formel pour Facebook.

Pourquoi pas B : Le registre courant est neutre, pas adapté à ce contexte.

Pourquoi pas D : formulalatex_placeholderhere_butempty_stringin_final

apply

Sources

  1. en.wikipedia.org
  2. doi.org
  3. web.archive.org
  4. search.worldcat.org
  5. lccn.loc.gov
  6. openlibrary.org
  7. www.linguisticsociety.org
  8. www.surveypractice.org
  9. api.semanticscholar.org
  10. www.jstor.org
  11. www.ncl.ac.uk
  12. bib.irb.hr
  13. oxfordre.com
  14. www.taylorfrancis.com
  15. books.google.com